-
1 cousu
cousu, e [kuzy]* * ** * *kuzy cousu, -e1. ppSee:2. adjcousu de fil blanc fig (scénario, histoire, film, roman, intrigue) — utterly predictable
cousu main (sac, robe, sellerie, maroquinerie) — hand-stitched, fig (solution, approche) tailor-made, (prestation, formation) top-notch
* * * -
2 fil
n. m.1. 'Tape', finishing line. Etre coiffé sur le fil: To get pipped at the post. (Although the expression originated in the sporting world, it is often used figuratively in other contexts.)2. Le fil (abbr. lefilage): Card-sharp's manipulation of a deck enabling him to cut the pack where he wishes.3. Avoir le fil: To be 'on the ball', to be sharp.4. Avoir un fil à la patte: To have matrimonial ties. Se mettre un fil a lapatte: To get 'spliced', 'hitched', to get married.5. Un vrai fil: A mere slip of a girl, a hyperslender woman.6. Donner du fil a retordre a quelqu'un: To 'lead someone a merry dance', to give someone a lot of trouble.7. Sécher sur le fil: To be 'stood up', to be kept waiting.8. Coup de fil: 'Buzz on the phone', telephone call. Il m'a donné un coup de fil: He gave me a tinkle. 'Y a ta mere au bout du fil: It's your Mum on the phone.9. C'est cousu de fil blanc (of plot): You can see right through it—It's not a very discreet ploy.10. Ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre: To be more than a trifle dim (also: ne pas avoir inventé la poudre). -
3 cousu
past part. C'est cousu de fil blanc: It's blatantly apparent. (No-one could possibly be deceived by this hamfisted ploy.) -
4 coudre
coudre [kudʀ]➭ TABLE 481. transitive verb• coudre un bouton/une pièce à une veste to sew a button/patch on a jacket• coudre à la main/à la machine to sew by hand/by machine2. intransitive verb* * *kudʀ
1.
verbe transitif ( en couture) to sew [ourlet]; ( en reliure) to stitch; to sew [something] on [bouton, pièce]; to stitch [something] on [semelle]; to stitch (up) [robe, plaie]
2.
verbe intransitif to sew••* * *kudʀ1. vt[bouton] to sew on, [robe] to sewIl ne sait même pas coudre un bouton. — He can't even sew a button on.
2. viJ'aime coudre. — I like sewing.
* * *coudre verb table: coudreA vtr ( en couture) to sew [ourlet]; ( en reliure) to stitch; to sew [sth] on [bouton, pièce]; to stitch [sth] on [semelle]; to stitch (up) [robe, plaie]; coudre un ourlet à la main/à la machine to sew a hem by hand/by machine; coudre des morceaux de tissu ensemble to sew pieces of material together; coudre un bouton/une pièce à or sur qch to sew a button/a patch on sth; coudre qch dans l'ourlet to sew sth inside the hem.B vi to sew; elle sait très bien coudre she's very good at sewing.leur histoire est cousue de fil blanc you can see through their story; être cousu d'or† to be rolling in money; c'est du cousu main○ that's an expert job.[kudr] verbe transitif[morceaux] to sew ou to stitch together (separable)[bouton] to sew on (separable)[semelle] to sew ou to stitch on (separable)coudre à la main/machine to sew by hand/machine3. [livre] to stitch (together)————————à coudre locution adjectivale -
5 or
I.or1 [ɔʀ]1. masculine noun2. compounds► or noir ( = pétrole) black goldII.or2 [ɔʀ]a. (mise en relief) or, ce jour-là, il n'était pas là now, on that particular day, he wasn't there• il m'a téléphoné hier, or je pensais justement à lui he phoned me yesterday, and it just so happened that I'd been thinking about himb. (opposition) but• nous l'attendions, or il n'est pas venu we waited for him but he didn't come* * *
I ɔʀ1) ( indiquant une opposition) and yettu m'as dit que tu serais à la bibliothèque, or tu n'y étais pas — you told me you'd be at the library and you weren't there
les musées sont fermés le mardi, or c'était justement un mardi — museums are closed on Tuesdays, and it just so happened that it was a Tuesday
3) ( pour récapituler)or donc, c'était la nuit et nous étions perdus — now, it was night and we were lost
II
1. ɔʀadjectif invariable [couleur] gold; [cheveux] golden
2.
nom masculin1) ( métal) gold [U]en or — [dent, bague] gold (épith); [patron, mari] marvellous [BrE]; [occasion] golden
avoir un cœur d'or or en or — to have a heart of gold
2) Architecture, Art (d'encadrement, église, de dôme) gilding [U]3) ( couleur)•Phrasal Verbs:- or blanc- or jaune- or noir••la parole est d'argent, le silence est d'or — Proverbe speech is silver, silence is golden Proverbe
rouler sur l' or — to be rolling in it (colloq) ou in money
* * *ɔʀ1. nm1) (= métal) goldl'or blanc fig — snow
2) (emplois figurés, en locution)en or; une occasion en or — a golden opportunity
une affaire en or (occasion) — a real bargain, (commerce) a gold mine
2. conj1) (avec valeur d'opposition) yet, butIl était sûr de gagner, or il a perdu. — He was sure he would win, and yet he lost.
Il s'était établi en Normandie. Or, à cette époque... — He settled in Normandy. Now, at that time...
* * *I.orB nm1 ( métal) gold ¢; or pur/fin/massif pure/fine/solid gold; gravé à l'or fin engraved in fine gold; or (à) 18/24 carats 18-/24-carat gold; or en feuille sheet gold; fil d'or gold thread; or en barres gold bullion; or en lingots gold ingots (pl); en or [dent, bague] gold ( épith); [patron, mari] marvellousGB; [occasion] golden; avoir un cœur d'or or en or fig to have a heart of gold; avoir un caractère en or fig to be pure gold; tout ce qui brille n'est pas d'or all that glitters is not gold; ⇒ poule;2 Archit, Art (d'encadrement, église, de dôme) gilding ¢; les ors d'une icône the gilding of an icon;3 ( couleur) cheveux d'or golden hair; l'or de tes cheveux your golden hair; les ors de l'automne/des champs the golden tints of autumn GB ou fall US/of the fields;4 Hérald or.or blanc white gold; or dentaire dental gold; or gris = or blanc; or jaune yellow gold; or natif native gold; or noir black gold, oil; or rouge red gold.la parole est d'argent, le silence est d'or Prov speech is silver, silence is golden; je ne le ferais pas pour tout l'or du monde I wouldn't do it for all the money in the world ou all the tea in China; rouler sur l' or, être cousu d'or to be rolling in it○ ou in money; elle parle d'or what she says is so true!II.or conj1 ( indiquant une opposition) and yet; il dit avoir passé la soirée au cinéma, or personne ne peut le confirmer he says he spent the evening at the cinema and yet nobody can confirm it; tu m'as dit que tu serais à la bibliothèque, or tu n'y étais pas you told me you'd be at the library and you weren't there; or ça, jeune homme, où vous croyez-vous? hum now then, young man, where do you think you are?;2 ( introduisant un nouvel élément) les musées sont fermés le mardi, or c'était justement un mardi museums are closed on Tuesdays, and it just so happened that it was a Tuesday; or, ce jour-là, il était sorti sans son parapluie now, on that particular day, he went out without his umbrella; il a commencé à me parler du livre, or je l'avais lu une semaine plus tôt he started talking about the book and as it happened I'd read it a week before; on lui avait offert une bouteille d'alcool, or Grovagnard était un ancien alcoolique… he'd been given a bottle of spirits as a present; now Grovagnard was a former alcoholic…; tous les hommes sont mortels, or je suis un homme, donc je suis mortel all men are mortal, I am a man, therefore I am mortal;3 ( pour récapituler) or donc, c'était la nuit et nous étions perdus now, it was night and we were lost.I[ɔr] conjonctionil faut tenir les délais; or, ce n'est pas toujours possible deadlines must be met; now this is not always possibleje devais y aller, or au dernier moment j'ai eu un empêchement I was supposed to go, but then at the last moment something came upII[ɔr] nom masculin1. [métal] goldor monnayé/au titre/sans titre coined/essayed/unessayed goldl'or blanc [les sports d'hiver] the winter sports bonanzala valeur or value in gold, gold exchange value————————[ɔr] adjectif invariable————————d'or locution adjectivale3. (locution)en or locution adjectivale2. [excellent]a. [occasion] a real bargainb. [entreprise] a goldmine
См. также в других словарях:
Être cousu de fil blanc — ● Être cousu de fil blanc en parlant d un artifice, être grossier, sans finesse et facile à démasquer … Encyclopédie Universelle
cousu — cousu, ue [ kuzy ] adj. • de coudre 1 ♦ Joint par une couture. Feuillets cousus et collés. Cousu à la main, ellipt et fam. cousu main. Des gants cousus main. Loc. fam. C est du cousu main, de première qualité. Du cousu main : une affaire facile,… … Encyclopédie Universelle
fil — [ fil ] n. m. • XIIe; lat. filum I ♦ 1 ♦ Brin long et fin (⇒ fibre) des matières textiles. Réunion des brins de ces matières tordus et filés. Fil à tisser. Fil de lin, de chanvre, de coton, de laine, de soie, de nylon, de polyester. Chaussettes… … Encyclopédie Universelle
blanc — 1. blanc, blanche [ blɑ̃, blɑ̃ʃ ] adj. et n. • v. 950; frq. °blank « brillant » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est d une couleur combinant toutes les fréquences du spectre, et produisant une impression visuelle de clarté neutre. Blanc comme la neige, le lait… … Encyclopédie Universelle
Blanc — Pour les articles homonymes, voir Blanc (homonymie). Blanc Composantes RVB (r, v, b) … Wikipédia en Français
fil — (fil ; au pluriel, l s ne se lie pas ; cependant plusieurs la lient : des fil z argentés. Au XVIIe siècle on prononçait fi ; l l ne se prononce dit Chifflet, Gramm. p. 209, qu en cette phrase de fil en aiguille. Au XVIe siècle Palsgrave, p. 24,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cousu — cousu, ue (kou zu, zu e) part. passé de coudre. 1° Des souliers bien cousus. Fig. des finesses cousues de fil blanc, de gros fil, des finesses grossières et faciles à reconnaître. Terme de blason, qui se dit d une pièce d une autre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cousu — Cousu, [cous]ue. part. pass. On dit fig. Des finesses cousuës de fil blanc, pour signifier, Des finesses grossieres & aisées à reconnoistre. On dit, d Un homme qui se tient ferme à cheval, qu Il semble qu il soit cousu dans la selle. On dit, d Un … Dictionnaire de l'Académie française
être cousu — ● être cousu verbe passif Être assemblé à l aide d une suite de points faits à l aiguille : Chaussures cousues à la main. ● être cousu (expressions) verbe passif Garder la bouche cousue, rester bouche cousue, garder le silence, se taire. Être… … Encyclopédie Universelle
coudre — [ kudr ] v. tr. <conjug. : 48> • coldre v. 1160; lat. pop. °cosere, class. consuere, de suere « coudre » 1 ♦ Faire tenir (un tissu, une étoffe) au moyen de points réalisés à l aide d un fil passé dans une aiguille. Coudre un ourlet; coudre… … Encyclopédie Universelle
ficelle — [ fisɛl ] n. f. • 1564; fincelle 1350; lat. pop. °funicella, de funicula, de funis « corde », avec infl. de fil I ♦ 1 ♦ Corde mince. Ficelle de coton, de jute, de papier. Pelote de ficelle. Lier, attacher avec des ficelles. ⇒ ficeler. Défaire la… … Encyclopédie Universelle